Χάθηκε στη μετάφραση η δήλωση του Αντιπροέδρου της Τουρκίας, Μπεκίρ Μποζντάγκ.

Συντάκτης Γιάννης Βαβαλικούδης 5 Μαρτίου, 2018 21:02

Χάθηκε στη μετάφραση η δήλωση του Αντιπροέδρου της Τουρκίας, Μπεκίρ Μποζντάγκ.

Λανθασμένη μετάφραση έφερε και πάλι στο προσκήνιο την κατηγορία της κατασκοπείας

Η δήλωση του Μπεκίρ Μποζντάκ μεταφράστηκε λανθασμένα από την ανταποκρίτρια της ΕΡΤ στην Τουρκία η οποία ανέφερε ότι οι δύο Έλληνες εξετάζονται τελικώς και για κατασκοπεία γεγονός που προκάλεσε σύγχυση καθώς σε μεταγενέστερη μετάφραση δεν υπήρχε καμία τέτοια αναφορά. Συγκεκριμένα ο Αντιπρόεδρος και Εκπρόσωπος της κυβέρνησης της Τουρκίας δήλωσε:«Μετά το αίτημα του Εισαγγελέα, το πρωτοβάθμιο δικαστήριο αποφάσισε την κράτησή τους με την κατηγορία της παράνομης εισόδου σε απαγορευμένη στρατιωτική ζώνη» ενώ στη συνέχεια σε ερώτηση δημοσιογράφου από το ειδησεογραφικό πρακτορείο «İhlas» ο εκπρόσωπος της τουρκικής κυβέρνησης δήλωσε ότι «η κράτηση των δύο στρατιωτικών στην Τουρκία οι οποίοι πέρασαν στην τουρκική πλευρά από την Ελλάδα, δεν αποτελεί ζήτημα για ανταλλαγή. Ούτε η Ελλάδα ζήτησε ανταλλαγή από την τουρκική κυβέρνηση, ούτε η τουρκική κυβέρνηση ζήτησε ανταλλαγή από την Ελλάδα. Δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα».

Ο ακριβής δήλωση του κ. Μποζντάγκ αναφορικά με το ζήτημα της κατασκοπείας ήταν πως «οι στρατιωτικοί υποβλήθηκαν σε δικαστική έρευνα με την κατηγορία της παράνομης εισόδου σε απαγορευμένη στρατιωτική ζώνη και της στρατιωτικής κατασκοπείας. Μετά το αίτημα του Εισαγγελέα, το Ειρηνοδικείο Ανδριανουπόλεως αποφάσισε την κράτησή τους με την κατηγορία της παράνομης εισόδου σε απαγορευμένη στρατιωτική ζώνη».


 


Συντάκτης Γιάννης Βαβαλικούδης 5 Μαρτίου, 2018 21:02

Δημοφιλή άρθρα

Ράδιο Έβρος TV